четверг, 08 ноября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
суббота, 03 ноября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Сюда я запишу приключившийся забавный пздц, когда приеду из леса.
Чтоб не забыть. Потому, что это тотал эпик - достойный занесения в анналы черного отряда.
"В те дни Черный отряд находился на службе у самого себя..."
Чтоб не забыть. Потому, что это тотал эпик - достойный занесения в анналы черного отряда.
"В те дни Черный отряд находился на службе у самого себя..."
четверг, 01 ноября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Пора спать.
четверг, 25 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

вторник, 23 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Давно я сюда ничего дельного не выкладывал.
Особенно давно не писал о том, что у меня творится.
Номер раз. А под этим номером-таки будет военный билет, который как никогда близок к своему логическому получению. И правильно - давно пора, ибо хочу права, паспорт поменять, визу, восстановиться на учёбе.
Номер два. А под вторым номером...хм...будет мини отчёт по выходным. Будет он вот тут.читать дальше Чтобы не засорять ваши драгоценные френдленты.(берите пример с меня, не забывайте так делать сами.)
В третьих(добрался-таки). А что тут...а тут у нас внесение очередной порции хардкора в команду.(это страйкбольная которая.)
В четвёртых: реорганизация команды.
В пятых: Бертран - ты упырь.
Шестым пунктом: разработка пособий и схем штурма и тактического взаимодействия. Чую это будет не легко.
Седьмым: В четверг идти общаться с PJ. Пиво. Османские медовые. Сиськии. Ребусы. Все дела.

Особенно давно не писал о том, что у меня творится.
Номер раз. А под этим номером-таки будет военный билет, который как никогда близок к своему логическому получению. И правильно - давно пора, ибо хочу права, паспорт поменять, визу, восстановиться на учёбе.
Номер два. А под вторым номером...хм...будет мини отчёт по выходным. Будет он вот тут.читать дальше Чтобы не засорять ваши драгоценные френдленты.(берите пример с меня, не забывайте так делать сами.)
В третьих(добрался-таки). А что тут...а тут у нас внесение очередной порции хардкора в команду.(это страйкбольная которая.)
В четвёртых: реорганизация команды.
В пятых: Бертран - ты упырь.
Шестым пунктом: разработка пособий и схем штурма и тактического взаимодействия. Чую это будет не легко.
Седьмым: В четверг идти общаться с PJ. Пиво. Османские медовые. Сиськии. Ребусы. Все дела.

пятница, 19 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Скоро выходить к врачу.
А я не спавший и в дурацком.
А я не спавший и в дурацком.
среда, 17 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Встретились с PJ. Всё хорошо. Работаем в правильном русле.
воскресенье, 14 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
А ещё куча всяких коктейлей.
После тренировки. Тут же пицца.
Aaarrrrrr!!!
После тренировки. Тут же пицца.
Aaarrrrrr!!!
суббота, 13 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

воскресенье, 07 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
(Писк мобильника из кармана)
-Панда! Накал упороты превышен!
-Жаль что он не говорит во сколько раз...
-Ну пять-шесть раз за ночь точно...
-О_о
-Панда! Накал упороты превышен!
-Жаль что он не говорит во сколько раз...
-Ну пять-шесть раз за ночь точно...
-О_о
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Задумчиво так тянется в сторону сигарет:
"Я знаю что мне сейчас нужно.......МУЖИЦКИЙ ДОЖДЬ!!!"
(c)Bertran
"Не парься. Черный отряд своих не алоэ!"
"-О! Тактикал кам.
-Ганфайтер!!! Tactical cam!!!"
"Я знаю что мне сейчас нужно.......МУЖИЦКИЙ ДОЖДЬ!!!"
(c)Bertran
"Не парься. Черный отряд своих не алоэ!"
"-О! Тактикал кам.
-Ганфайтер!!! Tactical cam!!!"
четверг, 04 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

среда, 03 октября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Текст песни и перевод:
Fifteen men on the dead man's chest
Drink and the devil had done for the rest.
The mate was fixed with the bosun's pike
and the bosun brained with a marlin-spike.
сoоkiе's throat was marked belike
It had been clutched by fingers ten.
And there they lay, all good dead men,
Like break o' day in a boozing den
Yo-ho-ho and a bottle of rum!
Fifteen men of the whole ship's list
Dead and bedamned and the rest gone whist
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore,
And the scullion he'd been stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped all day long up staring eyes
By murk sunset and by foul sunrise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men of 'em stiff and stark
Ten of the crew bore the murder mark
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead,
Or a yawning hole in a battered head,
And the scuppers glut of a rotting red.
And there they lay, aye, damn my eyes,
Their lookouts clapped on Paradise,
And their souls bound just contrariwise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men of 'em good and true
Every man jack could 'a sailed with Old Pew
There was chest on chest full of Spanish gold,
And a ton of plate in the middle hold,
And the cabins riot with loot untold--
And there they lay that had took the plum,
With sightless glare and lips struck dumb,
While we shared all by the rule o' thumb--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
More was seen through the stern light screen
Charting, no doubt, where a woman had been
A flimsy shift on a bunker cot
With a thin dirk slot through the bosom spot
And the lace stiff dry with a purplish blot--
Oh, was she a wench, some shuddering maid--
That dared the knife and took the blade--
By God, she was tough for a plucky jade--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men on the Dead Man's chest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Drink and the Devil had done for the rest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
We wrapped them all in a mainsail tight,
With twice ten turns of hawser's bight.
And we heaved 'em over and out of sight,
With a yo-heave-ho and a fare-ye-well,
A sudden plunge in a sullen swell.
Ten fathoms deep on the road to hell--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Брошеный ( The Derelit)
Пятнадцать человек за сундук Мертвеца
Пей! И Дьявол тебя доведет до конца!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Пей, а Дьявол завершит начатое!
Помощник капитана был пришпилен пикой боцмана,
У самого же боцмана мозги насажены на марлинь*,
На горле кока остались следы
Тех десяти пальцев, что его душили.
И вот лежат там они, отличные мертвецы,
Словно на рассвете надравшиеся дружки,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать человек – вот и весь экипаж,
Мертвы и прокляты, а оставшиеся играют в вист.
Шкипер лежит в запёкшейся крови с разбитой головой,
Топор поварёнка его щёку подпирает,
А сам поварёнок был четыре раза пронзён.
И вот лежат там они, и сырые небеса
Падают каплями в их закатанные глаза,
Мрачным закатом и грязным рассветом,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать из них холодные и окоченевшие,
На десяти из команды убийства печать!
Удар ли кинжала или унция свинца
В этой зияющей дыре в пробитой голове?
Наполнились трюмы гниющей кровью,
И вот они там лежат, разрази меня гром,
Уставившись в небеса,
Да только вот душам уготована иная судьба...
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать парней – хороших и надёжных,
Каждый из этих моряков ходил под парусом с самим Стариной Пью**,
Там был сундук с двойным дном, наполненный испанским золотом
И серебряные монеты в трюме.
Из-за них и поднялся невообразимый бунт,
И вот они там все лежат, со своей богатой добычей,
Со слепым взором, онемевшими устами,
В то время как мы всё поделили в соответствии с кодексом чести!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Из смотрового окна на корме видно чуть больше...
Вне всякого сомнения, там была женщина.
В лёгком платьице на нижней койке,
С кортиком в груди,
С высохшим багряным пятном на корсете...
Ох, была ли она распутной девкой или трепещущей девой,
Но ей хватило отваги взяться за клинок –
Ей-богу! Она была слишком смелой для шл*хи!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пей, а Дьявол завершит начатое!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Мы завернём их крепко в грот***,
Двадцать раз перемотаем тросом,
Подняли, за борт – и с глаз долой!
Дружно взяли – и счастливого пути!
Погружение во мрак,
На глубине в десять саженей лежит их дорога в ад,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
*круто спущенная толстая двупрядная нить.
**персонаж книги "Остров сокровищ".
*** название паруса на судне.
Fifteen men on the dead man's chest
Drink and the devil had done for the rest.
The mate was fixed with the bosun's pike
and the bosun brained with a marlin-spike.
сoоkiе's throat was marked belike
It had been clutched by fingers ten.
And there they lay, all good dead men,
Like break o' day in a boozing den
Yo-ho-ho and a bottle of rum!
Fifteen men of the whole ship's list
Dead and bedamned and the rest gone whist
The skipper lay with his nob in gore
Where the scullion's axe his cheek had shore,
And the scullion he'd been stabbed times four
And there they lay, and the soggy skies
Dripped all day long up staring eyes
By murk sunset and by foul sunrise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men of 'em stiff and stark
Ten of the crew bore the murder mark
'Twas a cutlass swipe or an ounce of lead,
Or a yawning hole in a battered head,
And the scuppers glut of a rotting red.
And there they lay, aye, damn my eyes,
Their lookouts clapped on Paradise,
And their souls bound just contrariwise--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men of 'em good and true
Every man jack could 'a sailed with Old Pew
There was chest on chest full of Spanish gold,
And a ton of plate in the middle hold,
And the cabins riot with loot untold--
And there they lay that had took the plum,
With sightless glare and lips struck dumb,
While we shared all by the rule o' thumb--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
More was seen through the stern light screen
Charting, no doubt, where a woman had been
A flimsy shift on a bunker cot
With a thin dirk slot through the bosom spot
And the lace stiff dry with a purplish blot--
Oh, was she a wench, some shuddering maid--
That dared the knife and took the blade--
By God, she was tough for a plucky jade--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Fifteen men on the Dead Man's chest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Drink and the Devil had done for the rest,
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
We wrapped them all in a mainsail tight,
With twice ten turns of hawser's bight.
And we heaved 'em over and out of sight,
With a yo-heave-ho and a fare-ye-well,
A sudden plunge in a sullen swell.
Ten fathoms deep on the road to hell--
Yo-Ho-Ho and a bottle of rum!
Брошеный ( The Derelit)
Пятнадцать человек за сундук Мертвеца
Пей! И Дьявол тебя доведет до конца!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Пей, а Дьявол завершит начатое!
Помощник капитана был пришпилен пикой боцмана,
У самого же боцмана мозги насажены на марлинь*,
На горле кока остались следы
Тех десяти пальцев, что его душили.
И вот лежат там они, отличные мертвецы,
Словно на рассвете надравшиеся дружки,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать человек – вот и весь экипаж,
Мертвы и прокляты, а оставшиеся играют в вист.
Шкипер лежит в запёкшейся крови с разбитой головой,
Топор поварёнка его щёку подпирает,
А сам поварёнок был четыре раза пронзён.
И вот лежат там они, и сырые небеса
Падают каплями в их закатанные глаза,
Мрачным закатом и грязным рассветом,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать из них холодные и окоченевшие,
На десяти из команды убийства печать!
Удар ли кинжала или унция свинца
В этой зияющей дыре в пробитой голове?
Наполнились трюмы гниющей кровью,
И вот они там лежат, разрази меня гром,
Уставившись в небеса,
Да только вот душам уготована иная судьба...
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать парней – хороших и надёжных,
Каждый из этих моряков ходил под парусом с самим Стариной Пью**,
Там был сундук с двойным дном, наполненный испанским золотом
И серебряные монеты в трюме.
Из-за них и поднялся невообразимый бунт,
И вот они там все лежат, со своей богатой добычей,
Со слепым взором, онемевшими устами,
В то время как мы всё поделили в соответствии с кодексом чести!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Из смотрового окна на корме видно чуть больше...
Вне всякого сомнения, там была женщина.
В лёгком платьице на нижней койке,
С кортиком в груди,
С высохшим багряным пятном на корсете...
Ох, была ли она распутной девкой или трепещущей девой,
Но ей хватило отваги взяться за клинок –
Ей-богу! Она была слишком смелой для шл*хи!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пятнадцать человек на сундук мертвеца!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Пей, а Дьявол завершит начатое!
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
Мы завернём их крепко в грот***,
Двадцать раз перемотаем тросом,
Подняли, за борт – и с глаз долой!
Дружно взяли – и счастливого пути!
Погружение во мрак,
На глубине в десять саженей лежит их дорога в ад,
Йо-хо-хо, и бутылка рома!
*круто спущенная толстая двупрядная нить.
**персонаж книги "Остров сокровищ".
*** название паруса на судне.
пятница, 28 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Проблема: Оскорбление чувств верующих.
Решение: Нет верующих - нет проблем.
Средства: Ну это уже зависит от индивидуальной фантазии, но определённо стоит отнестись творчески.

Решение: Нет верующих - нет проблем.
Средства: Ну это уже зависит от индивидуальной фантазии, но определённо стоит отнестись творчески.

пятница, 21 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

четверг, 20 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
В итоге пожарил.
среда, 19 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

вторник, 18 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

Почувствовал себя "ванилькой")))
пятница, 14 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)

четверг, 13 сентября 2012
*экипаж самолёта прощается с вами и желает приятного полёта* (с)
Пришел домой. Мокрый замерзший. Километра два под таким ливнем, что даже не закурить. Две сигареты просто смыло.
В такие моменты я задумываюсь:
Какого хера было в Европпу-то?!!
Нашел куда окна рубить, блжад!!!
А если и в Европпу, то может куда поюжнее?!!
Не надо грозить шведу!
А если уж закладывать и грозить, то как минимум какому-нибудь испанцу!
И вообще не стоило останавливаться на достигнутом!
Бррр....мокро..холодно...ветер с балтики...сдувает.
В такие моменты я задумываюсь:
Какого хера было в Европпу-то?!!
Нашел куда окна рубить, блжад!!!
А если и в Европпу, то может куда поюжнее?!!
Не надо грозить шведу!
А если уж закладывать и грозить, то как минимум какому-нибудь испанцу!
И вообще не стоило останавливаться на достигнутом!
Бррр....мокро..холодно...ветер с балтики...сдувает.